Vivitorment is not in the dictionary, but here pertains to a procedure
with a label
that is always descriptive. Labels do matter, it often make a
difference
when addressing a group on a matter of vital importance that
language is
explicit. The word vivisection is not always
understandable, but the
word vivitorment provides an inkling of meaning, and rightly
so. From
the moment millions of healthy active animal are placed in cages,
they experience torment prior to the torture that
they will probably experience in the name of
interest.
We should
not forget that it was people that conceived, and constructed language,
and that we can collectively change it when needed. I suggest that
vivitorment, not vivisection, is a word apropos of the need to describe
procedures that literally tortures defenseless animals.
JBS

